aula.pl


Kontakt


Humor


Jedzonko


Forum


korepetycje


Nowości!


Strona główna
korepetycje
Ściągi, materiały, testy, wykłady...

A letter to a friend

autor: Aleksandra Klawinowska, dodano: 20.11.2006, 20:46, szkoła: XIX LO Gdańsk

Dear Andy,

Thanks for your letter. It was great to hear from you again. I'm really glad that you'll come to my country.

Please don't worry about that! I think I can give you some clues about living in Poland. Firstly, there could be a problem with weather. Winters are very cold here and you have to remember about warm clothes. Secondly, some Polish people could be bias about an English person. Our language is very different from English. It has hard pronunciation. Foreigners say they have some problems to understand us. You must get accustommed to the Polish cousine.

My daily routine presents as follows. I usually wake up at 7 a.m. At bout 8 a.m. I go to school and I usually have seven lessons. After school I go back home and I eat my dinner. After that I do my homework and help my family with house duties. At 6 p.m. I meet my friend and we have time for fun. I usually go to bed at 11 p.m.

Anyway, I have to finish now. I hope that you don't have to be worry. I look forward to hearing from you. Please write back sonn.

Love

Ola
Do góry
komentarze
23.11.2006, 19:47
N
Ten list jest źle napisany gramatycznie... i ma kilka literówek.. pozdrawiam :)
23.11.2006, 21:34
ak
Teorytycznie juz jest to poprawne, nauczycielka to poprawila;>
18.04.2007, 22:33
recon
"I hope that you don't have to be worry." - zajebiste zdanie... "Mam nadzieję, że nie musisz sie martwić"... (pozdrowienia dla nauczycielki... :D )
30.04.2007, 00:32
eva
list zawiera bledy gramatyczne
06.08.2007, 15:00
Fengyi
cuisine sztuka kulinarna, kuchnia jako sposób przyrządzania potraw. słowo z francuskiego, nie chodzi chyba o jakąś kuzynkę "cousine" do której trzeba się przyzwyczajać.
Nie robiłbym form skróconych don't worry w liście
you have to remember about warm clothes. a to co? masz sobie wspominać o jakiejś ciepłej odzieży?
you have to take some warm clothes with you,
lub
Do not forget to bring some warm clothes as it may get cold here.
Jakoś tak czy podobnie.
Są błędy literowe. Ale bardziej smuci, że ten list bez wdzięku zredagowany.
Pozdrawiam
"I greet" :) czy raczej
Take care.
Publikowane na stronie artykuły i komentarze są prywatnymi opiniami ich autorów. Serwis aula.pl nie ponosi odpowiedzialność za ich treść.
Jeżeli artykuł lub komentarz narusza prawo, dobre obyczaje lub dobre imię osób trzecich, zgłoś go do usunięcia.
Podziel się!
Jesteś autorem fajnych materiałów, ściąg, opracowań?
Chciałbyś się nimi podzielić?
Prześlij je do nas a wrzucimy je na stronę!
Kliknij tutaj aby przesłać je do nas!